宁夏旅游导游欢迎词
天涯海角游览区位于三亚市区西南23公里处,以美丽迷人的热带海滨自然风光、悠久独特的历史文化而驰名中外。同时,她也是海南建省20周年第一亮丽品牌,新中国成立60周年海南第一品牌和海南旅游系统创先争优标杆企业。
1984年12月,三亚市正式成立天涯海角风景区管理处,由三亚市旅游公司管理天涯海角事务。天涯海角游览区里的碧海、青山、白沙、巨磊、礁盘浑然一体,椰林、波涛、渔帆、鸥燕、云霞辉映点衬,形成南国特有的椰风海韵,吸引了大批游客的慕名前来。
“天涯海角”原是用于表达旅人客居异乡的惆怅情结。经过千百年来承前启后的积淀,这一成语已经积聚了丰富深刻的文化内涵。其间的意趣在“海上生明月天涯共此时”、“天之涯地之角,知交半零落”等诗句中可见一斑,而天涯海角游览区则承载了这一曼妙的文化意象。
清康熙五十三年(1720xx年),三位钦天监钦差奉康熙皇帝谕旨在下马岭海边题刻“海判南天”石刻,以此为中国疆域的天地分界处。南天指的是太阳所行区域,“判”是一剖两半之意,“海”则指南海。“海判南天”综合起来的意思就是:“南海”在“海判南天”处分为“天南海北”。在此石刻的东南面,还有另外一块剖石,代表三亚冬至日的正午太阳高度。而“海判南天”石刻则代表这里的北极高度。
清雍正年间(1720xx年),崖州知州程哲在天涯湾的一块海滨巨石上题刻了“天涯”二字。抗战时期,琼崖守备司令王毅又在相邻的巨石上题写了“海角”二字。1961年,郭沫若在“天涯”石的另一侧题写了“天涯海角游览区”七个大字。至此,天涯湾畔的这片滨海地带便成了名副其实的“天涯海角”。
除以上几处奇石外,与“天涯”、“海角”石相隔不远的“南天一柱”也是景区内一大自然奇观。昂然挺立的巨石雄峙南海之滨、笑傲惊涛骇浪,颇有伟岸巨人般的凛凛风姿。展开1990版2元人民币的背面,您会发现这精彩撼人的石景竟深入在华夏儿女每一天的柴米油盐酱醋茶之中。
文化的厚重与美丽的风光使天涯海角游览区成为人们心目中的圣地。1982年,一曲《请到天涯海角来》唱响大江南北,“天涯海角”也正式成为海南及三亚旅游绕不过的地标景观。1990年的北京亚运会南端火炬传递、20xx年的北京奥运火炬传递三亚首传终点站传递、世界华人运动会南端圣火采集仪式及“爱国歌曲大家唱—海南篇”等大型庆典盛会均在天涯海角举行。天涯海角真正走向了世界,走向了国际。如今,“天涯海角国际婚庆节”和“新丝路中国模特大赛”等大型赛事,又使这里成为情侣们表达忠贞爱情的圣殿和模特们展示美丽风采的舞台。
宁夏旅游导游欢迎词
emple of Solitary Joy is located at inside west city gate of Ji County, Tianjin City. It is known for its refined architecture skill in Channel’s ancient buildings and has got the reputation of Six Best. These are: The earliest Dingshan Gate (Gate of Withstanding Hill) of the ground hall preserved now; The earliest Chiwei object on the Hill Gate preserved now; The earliest plane distribution which took pavilion as the center on the architecture plane; The biggest clay sculptured statue of eavara inside a pavilion in China; The Avalokiteavara is also the most ancient high storeyed one; The more precious fact is that the Temple of Solitary Joy has stood unscathed after thousand years of rain, snow, wind and frost and 28 big attacks, hence the most durable ancient Monastery of thousand years.
Entering the Temple , the first comes to sight is 10 m high gate, on the arch of which there hangs a horizontal inscribed board: Temple of Solitary Joy. The single eaves ground hall roof was the roof building form during the western Tsin (AD265-316) and Southern and Northern Dyansty (420-5) period, which was called Siadading in ancient time and now it is called big roof. On the two ends of the plane ridge, there are inward Chiweis. Chi denoted sparrow hawk in ancient time, which is a kind of fierce bird. The stand base of the gate is comparatively low, but the hall pinnacle is much higher above eaves and the pottery animal figures look sturdy; solemn and sturdy. There is no ceiling inside the pinnacle, therefor the painted beam and purlieus are visible. The whole piece is exquisitely wrought, simple arranged and skillfully done, for which people gasp in administration.Crossing the gate, one comes to the core building - Avalokitesvara Pavilion, 23 m in height. Form outside appearance, it is two storeyed, but inside there is a hidden storey, thus three storeyed in fact. On the eaves corners, pottery unicorns are sculptured, on which little Buddha statues ride. Copper bells are hung under eaves corners, swaying with the wind, a specially refined scene. The most attractive thing is the structure of Dougong (sets of brackets on top of the columns supporting the beams within and roof eaves without——each set consisting of tiers of outstretching arms called Gong, cushioned with trapezoidal blocks called Dou). It is made of overlapping Dougong shaped wood blocks and bow shaped horizontal wood bars by adopting 24 forms with each layer stretching out as bracket, big in upper part and small in lower part, thinly scattered, steady and sturdy. It makes eaves of the pavilion look like flying, far and deep in the sky, a beautiful and magnificent view.
Entering the Avalokitesvara Pavilion, the very sight is a huge standing Avalokitesvara Statue. If one stands by it, his height is only up to her ankle. The Statue, 16.27 m in height, is the biggest clay sculpture of Avalokitesvara in China. Two statues of attendant Bodhisattvas under the knee of Avalokitesvara are also 3 m in height. On the crown of the head of Avalokitesvara, there are 10 small Avalokitesvare’s heads, hence it is called 11 faces Avalokitesvara. Reviewing around the inner part of the pavilion, one can discover that pillars of high and low storeys are not directly linked through, but the pillars of the upper storey are inserted into the arch head of that of lower storey. The upper storey of the pavilion is in a form of six corners empty well, while the lower storey is in a form of square empty well. This kind of structure is not only beautiful and strong, but also adds the space of the upper part of Budha statues. On the four walls inside the pavilion, colorful murals are painted, the theme of which is the images of 16 Arhats and 2 Ming Dynasty Emperors, which are the earliest subjects of Buddhism. On he murals, 2 m high Arhats with 3 heads and 4 arms are extremely lifelike and Ming Emperors on the four walls are full of power and grandeur. On the upper part of the murals, there are mountains, forest, cloud and river, while on the lower part, there are paintings of secular themes with vivid and natural lines, which embody the superb the skill and arts of painting of ancient Buddhism in China.
宁夏旅游导游欢迎词
圣老楞佐教堂,通称风顺堂,是澳门最古老的三座教堂之一。位于风顺堂街,澳门慈幼中学的正对面。实际建筑年份已不可测,但据史料记载,推算出教堂是1569年间左右由耶稣会会士创建的一座木制小教堂。而据教堂内一石刻上的碑文,第一次重修应在1620xx年,至于现时教堂的规模则是在1844年改建后而成的。
圣老楞佐教堂早年建成的时候,因为它靠近码头,所以教堂内立有风信旗杆,是葡萄牙人决定是否出海的重要指标。《澳门记略》载:“西南则有风信庙,蕃舶既出,室人日跂其归,祈风信于此。”所以这座教堂也被俗称为“风信堂”。后来,因广东话中“信”“顺”同音,也许是为了祈求风调雨顺吧,“风信”转为“风顺”,而“风顺堂街”和“风顺堂区”也因此得名。和玫瑰堂以及圣若瑟小堂不同,圣老楞佐教堂建筑高耸,气势逼人,欧洲古典的风格带有点巴洛克的味道。由于整个建筑并非坐落于广场(前地),或者出于某段景的位置,所以为了突出整个教堂的存在,并要作为一个住宅区域的中心,于是在教堂的下面,加了有近一层高的高台,使它显得更加挺拔显眼。而善男信女拾级而上的过程,也变成进入教堂膜拜前的一种仪式。另外一点和前两处教堂的不同是圣老楞佐教堂的占地较大,所以在教堂的周围有比较大面积的院子,院子里种满了生机盎然的植物,在空间和视觉上和周围紧邻着的住宅楼做了区隔,所以进入教堂大门基本上也只关注到建筑的本体、周围的植栽以及其间仰头的蓝天,不见俗世的喧嚣,幽静怡人。
在很多年前,风顺堂在华人口中是称作风信堂的,意谓顺风顺水。当年居澳的葡多为出海营商为生,他们的家人为求亲人能平安归来,多于此教堂祈祷希望神灵庇祐。教堂内设立的风信旗杆,为当时主要靠风力行驶的葡萄牙帆船提供重要指标。“风顺”是“风信”粤语谐音,此名一出,让教堂更具有中国化的亲切意味。
风顺堂的建立早于1569年,期间曾数度重修,其中在1620xx年的一次较具规模。而在1979年进行的粉饰装修,亦使这座古老教堂倍添光采。教堂设计,雄伟壮观,左右钟楼并崎,一座是时钟,作报时用;一座是铜钟,供教堂弥撒时摇动轰鸣用。教堂的屋顶是中国式的金字瓦面,室内之装饰充满东方色彩,古雅逸趣。堂内宽敞宏伟,巨大的梁柱和精美的吊灯,颇具豪华博大之气派。
祭坛内供奉着圣老楞佐的神像,穿着绚丽的衣袍,一手持圣经,一手拿法杖,庄严肃穆,在经常航海的葡国人心目中,是庇佑平安,赐予风信之神。